![]() ![]() ![]() "Kryfja hann": nobody really knows what this means, but it means something like “cut him” "Dunmahglass": scottish war cry that roughly translates to “don’t fuck with me” (literally translated it means “don’t touch the cat unless you are wearing a glove”) "Dauðastund": Time to die (literally translated: time of death) *note: the voice lines for male and female zerker are identical in terms of which words are said. Stun tap (same for both male and female): "ÉG RÍF ÞIG Í BITA": I'll tear you to pieces "ÉG RÍF YKKUR Í BITA": I’ll rip you to pieces "Dēmissa manē te": Stay down (literally translated "fall and stay") Toe stab while opponent is out of stamina: "Turbae carissimus": You’re in trouble, my dearest. "Mars me adiuvat": Mars favors me (mars is the roman god of war)ĭoing a punch after missing the running attack: "Audaces fortuna iuvat": Fortune favors the brave. *note: the voice lines for male and female glad are identical in terms of which words are said. "Etiam": Bring it! (literal translation: do it again) Lunge attack while opponent is on the ground: ![]() The thing where he thows his opponent over his shoulder (longarm?):įriendly/self: "Nōn superstites": no survivorsĮnemy: "Mors pro te ven": death comes for you ![]() *note: lawbringers’ voice lines are different depending on wether or not the lawbringer saying them is on your team or not.įriendly/self: "Ad mortem inimīcus": To death, my enemy "Incumbuī": My sword falls upon you (no direct translation) I made it a wiki post so that I can update it when the new interactions between the heroes come (these interactions will come alongside the new faction). In this entry I will be listing every voice line I know of for each character. I know these wiki entries are for oc's but i'm using it as an actual wiki. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |